Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Dutch - teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Text
Submitted by
napolyon
Source language: Turkish
teyzeciğim seni çok seviyorum nasılsın
Title
Tante
Translation
Dutch
Translated by
44hazal44
Target language: Dutch
Ik hou heel veel van je, mijn tante, hoe gaat het?
Validated by
Lein
- 1 April 2009 15:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 March 2009 22:12
Eylem14
จำนวนข้อความ: 43
ik hou HEEL VEEL van je (çok - veel) MIJN tante
1 April 2009 11:13
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hoi 44hazal44
Ben je het met Eylem14 eens? Zal ik het veranderen?
1 April 2009 12:47
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Hi Lein,
I think Eylem is right. You can correct it. Thank you
1 April 2009 15:18
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Thank you! Validated