Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Swedish - Pozdrav za moju snajkicu

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianSwedish

กลุ่ม Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Pozdrav za moju snajkicu
Text
Submitted by Natten
Source language: Serbian

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

Title
Hälsning till min svärdotter.
Translation
Swedish

Translated by Edyta223
Target language: Swedish

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
Validated by pias - 25 July 2009 09:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

21 July 2009 23:05

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

22 July 2009 10:25

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


22 July 2009 15:47

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

25 July 2009 09:20

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.