Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arabic-Swedish - صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ...
Text
Submitted by
rimii
Source language: Arabic
صديقتي لم انسى ابدا الايام التي قضيناها سويا ÙÙŠ السويد
Title
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi.....
Translation
Swedish
Translated by
gamine
Target language: Swedish
Min vän. Jag skall aldrig glömma dagarna som vi tillbringade tillsammans i Sverige.
Remarks about the translation
Bro fra Jac 84. ""My frirnd I shall never forget the days we spent together in Sweden" .
Validated by
pias
- 6 November 2009 06:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 November 2009 16:43
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej Lene
Det här låter som ett helt nytt språk, en mix av svenska/norska/danska. Förslag på korr.
Min vän. J
a
g
skall
aldrig gl
ö
mma dagarn
a
som
vi tillbringa
de
tillsamm
a
ns i Sverige.
5 November 2009 23:29
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hej Pia. Det ER et helt nyt sprog, MIT sprog.
Jeg ville bare prøve.
Jeg har rettet.
6 November 2009 07:06
pias
จำนวนข้อความ: 8113