Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-Turkish - men du er da fra tyrkiet, ikk?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Text
Submitted by
bukettt
Source language: Danish
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Title
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Translation
Turkish
Translated by
melis72
Target language: Turkish
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Remarks about the translation
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Validated by
handyy
- 1 October 2009 19:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 October 2009 18:18
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?
CC:
Anita_Luciano
wkn
1 October 2009 18:45
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
yes, that's correct!
1 October 2009 18:53
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Thank you Anita!
1 October 2009 18:56
wkn
จำนวนข้อความ: 332
Anita beat me to it - again
1 October 2009 18:58
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!