Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Se liga você é o dono do meu coração, mais não...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Se liga você é o dono do meu coração, mais não...
Text
Submitted by
Thais Amanda
Source language: Portuguese brazilian
Se liga! Você é o dono do meu coração, mais não estou em suas mãos.
Remarks about the translation
Se liga = expressão forte de aviso para que uma pessoa entenda um situação de uma vez por todas.
Title
Once and for all! You are the owner of ...
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
Once and for all! You are the owner of my heart, but I am not in your hands.
Remarks about the translation
"Se liga!" may also be understood as: "Watch out!", "Understand it!", or "Be careful!"
Validated by
lilian canale
- 8 September 2009 13:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
31 August 2009 11:02
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Eu coloquei uma nota na versão em português.
31 August 2009 12:15
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hummm...que tal: "once and for all"?
CC:
casper tavernello
31 August 2009 12:25
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Se bem que eu acho que a gente deva perguntar a ela. Pois pode bem significar "tenha cuidado", "vai com calma", "presta atenção", etc. (mas menos
Watch out!
:\ )
31 August 2009 12:36
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Não entendi
Por que "menos 'watch out'"?
31 August 2009 18:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Thais, você poderia esclarecer qual o sentido desse "Se liga"?
Quer dizer:
1 - Preste atenção!
ou
2 - Entenda!
ou outra coisa?
8 September 2009 04:20
sa.vidoto
จำนวนข้อความ: 1
"Once and for all!" - significa " de uma vez por todas" o "se liga" pode ser traduzido como "come on!"..