Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Se liga você é o dono do meu coração, mais não...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Se liga você é o dono do meu coração, mais não...
Teksti
Lähettäjä
Thais Amanda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Se liga! Você é o dono do meu coração, mais não estou em suas mãos.
Huomioita käännöksestä
Se liga = expressão forte de aviso para que uma pessoa entenda um situação de uma vez por todas.
Otsikko
Once and for all! You are the owner of ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
Once and for all! You are the owner of my heart, but I am not in your hands.
Huomioita käännöksestä
"Se liga!" may also be understood as: "Watch out!", "Understand it!", or "Be careful!"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 8 Syyskuu 2009 13:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Elokuu 2009 11:02
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Eu coloquei uma nota na versão em português.
31 Elokuu 2009 12:15
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hummm...que tal: "once and for all"?
CC:
casper tavernello
31 Elokuu 2009 12:25
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Se bem que eu acho que a gente deva perguntar a ela. Pois pode bem significar "tenha cuidado", "vai com calma", "presta atenção", etc. (mas menos
Watch out!
:\ )
31 Elokuu 2009 12:36
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Não entendi
Por que "menos 'watch out'"?
31 Elokuu 2009 18:41
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thais, você poderia esclarecer qual o sentido desse "Se liga"?
Quer dizer:
1 - Preste atenção!
ou
2 - Entenda!
ou outra coisa?
8 Syyskuu 2009 04:20
sa.vidoto
Viestien lukumäärä: 1
"Once and for all!" - significa " de uma vez por todas" o "se liga" pode ser traduzido como "come on!"..