Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Greek - anoche ultima despedida ya solo falta una...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishGreek

กลุ่ม Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Text
Submitted by krouela
Source language: Spanish

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

Title
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
Translation
Greek

Translated by lila86gr1998
Target language: Greek

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Remarks about the translation
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
Validated by User10 - 7 October 2009 15:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 October 2009 15:16

User10
จำนวนข้อความ: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

7 October 2009 15:17

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972

7 October 2009 18:10

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

7 October 2009 18:34

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

7 October 2009 19:12

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol