Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Grieks - anoche ultima despedida ya solo falta una...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansGrieks

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Tekst
Opgestuurd door krouela
Uitgangs-taal: Spaans

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

Titel
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
Vertaling
Grieks

Vertaald door lila86gr1998
Doel-taal: Grieks

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Details voor de vertaling
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 7 oktober 2009 15:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 oktober 2009 15:16

User10
Aantal berichten: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

7 oktober 2009 15:17

lilian canale
Aantal berichten: 14972

7 oktober 2009 18:10

Isildur__
Aantal berichten: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

7 oktober 2009 18:34

lilian canale
Aantal berichten: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

7 oktober 2009 19:12

Isildur__
Aantal berichten: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol