Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Грецька - anoche ultima despedida ya solo falta una...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Текст
Публікацію зроблено
krouela
Мова оригіналу: Іспанська
Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)
Заголовок
ΧτÎÏ‚ ήταν το τελευταίο Î¼Ï€Î¬Ï„ÏƒÎµÎ»Î¿Ï Ï€Î¬ÏÏ„Ï… και Ï„ÏŽÏα μας μÎνει
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
lila86gr1998
Мова, якою перекладати: Грецька
ΧτÎÏ‚ ήταν το τελευταίο Î¼Ï€Î¬Ï„ÏƒÎµÎ»Î¿Ï Ï€Î¬ÏÏ„Ï… και Ï„ÏŽÏα μας μÎνει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλοÏÏ‚ γάμους και Î¼Ï€Î¬Ï„ÏƒÎµÎ»Î¿Ï Ï€Î¬ÏÏ„Ï….Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Пояснення стосовно перекладу
μόνο το νόημα σε ελεÏθεÏη μετάφÏαση...
Затверджено
User10
- 7 Жовтня 2009 15:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Жовтня 2009 15:16
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi
Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?
CC:
lilian canale
Isildur__
7 Жовтня 2009 15:17
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
7 Жовтня 2009 18:10
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Hmm I don't agree lol
I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)
7 Жовтня 2009 18:34
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
despedida de soltero = bachelor party
Why don't you agree, Isildur?
7 Жовтня 2009 19:12
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol