Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - anoche ultima despedida ya solo falta una...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Testo
Aggiunto da krouela
Lingua originale: Spagnolo

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

Titolo
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
Traduzione
Greco

Tradotto da lila86gr1998
Lingua di destinazione: Greco

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Note sulla traduzione
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
Ultima convalida o modifica di User10 - 7 Ottobre 2009 15:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2009 15:16

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

7 Ottobre 2009 15:17

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

7 Ottobre 2009 18:10

Isildur__
Numero di messaggi: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

7 Ottobre 2009 18:34

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

7 Ottobre 2009 19:12

Isildur__
Numero di messaggi: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol