Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - aci gecen her

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

กลุ่ม Thoughts - Daily life

Title
aci gecen her
Text
Submitted by andreea_putaru
Source language: Turkish

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Remarks about the translation
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Title
Maybe they won't
Translation
English

Translated by kiminnesi
Target language: English

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Validated by lilian canale - 17 October 2009 02:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 October 2009 20:36

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 October 2009 20:50

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
my painful days...> my every painful day

14 October 2009 22:20

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 October 2009 08:45

andreea_putaru
จำนวนข้อความ: 2
thank you very much for your help guys