Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Text to be translated
Submitted by
ogrlica
Source language: Greek
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚.
Remarks about the translation
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
Edited by
User10
- 19 November 2009 21:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 November 2009 21:27
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Hi again Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
irini
reggina
User10
Mideia
19 November 2009 21:51
User10
จำนวนข้อความ: 1173
Done!
19 November 2009 21:56
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Thanks