Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Japanese - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapaneseSpanish

กลุ่ม Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
Text to be translated
Submitted by karinaHV
Source language: Japanese

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

Remarks about the translation
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
Edited by Francky5591 - 7 January 2010 11:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 January 2010 23:41

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 January 2010 05:32

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 January 2010 11:09

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks a lot Ian!

13 January 2010 19:10

karinaHV
จำนวนข้อความ: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 January 2010 21:57

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)