Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishPortuguese brazilian

กลุ่ม Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
Text
Submitted by khouan
Source language: Turkish

diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun

Title
My tooth came out, and life ended
Translation
English

Translated by aydin1
Target language: English

My tooth
came out
and life ended. Why not let the day end?
If you're not part of the solution, you're part of the problem.
Definitely do not forget to look at the stars.
I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.
Validated by lilian canale - 20 May 2010 13:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 May 2010 05:17

khouan
จำนวนข้อความ: 5
Hi aydin1

Thank you for your time for translation
have a nice day

19 May 2010 17:26

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
and life ended...> and while the life goes to the end.

19 May 2010 18:32

aydin1
จำนวนข้อความ: 33
No, that's awkward and redundant in English.

20 May 2010 12:13

gupguru
จำนวนข้อความ: 6
Translation must be,

My tooth
came out
life is ending, why not let the day end?
If you're not part of the solution, you're part of the problem.
Definitely do not forget to look at the stars.
tired
I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.