Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Polish - Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PolishDanish

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Text to be translated
Submitted by blablasii
Source language: Polish

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Remarks about the translation
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
Edited by Edyta223 - 5 June 2010 23:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 June 2010 18:55

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine