Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Польский - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийДатский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Текст для перевода
Добавлено blablasii
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Комментарии для переводчика
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
Последние изменения внесены Edyta223 - 5 Июнь 2010 23:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июнь 2010 18:55

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine