Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Poljski - Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiDanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao blablasii
Izvorni jezik: Poljski

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Primjedbe o prijevodu
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
Posljednji uredio Edyta223 - 5 lipanj 2010 23:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2010 18:55

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine