Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaTanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä blablasii
Alkuperäinen kieli: Puola

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Huomioita käännöksestä
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
Viimeksi toimittanut Edyta223 - 5 Kesäkuu 2010 23:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Kesäkuu 2010 18:55

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine