Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskDansk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av blablasii
Kildespråk: Polsk

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
Sist redigert av Edyta223 - 5 Juni 2010 23:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Juni 2010 18:55

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine