Translation - Turkish-English - amra burası bizim oralara benziyo...doğrusu...Current status Translation
กลุ่ม Free writing This translation request is "Meaning only". | amra burası bizim oralara benziyo...doÄŸrusu... | | Source language: Turkish
Ama burası bizim oralara benziyor...Doğrusu nedir? |
|
| | TranslationEnglish Translated by merdogan | Target language: English
But this place is just like ours. What is truth? | Remarks about the translation | |
|
Validated by Lein - 14 January 2011 17:45
ตอบล่าสุด | | | | | 12 January 2011 16:30 | | Leinจำนวนข้อความ: 3389 | Hi merdogan
Could that first sentence be written as below?
But this place is just like ours.
And for the second sentence - the way it is written now this is a philosofical question. Is that your intention? Or is it more a practical question, like the one in the remarks box? | | | 12 January 2011 18:43 | | | Hi Lein,
First sentence can be like your offer.
I suppose there isn't any connections between two sentences. It can be a part of full text. | | | 13 January 2011 11:22 | | Leinจำนวนข้อความ: 3389 | OK, thanks
I have set a poll. |
|
|