Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - third section

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Sentence - Science

Title
third section
Text
Submitted by secil
Source language: English

lastly, ı shall assume, unless ı receive any indication to the contrary from you by 20 september 2006, that if the court requires any further observations you would prefer to submit such observations in writing. Should you prefer an oral hearing, the reasons should be briefly indicated.
Remarks about the translation
hukuk, insan hakları mahkemesiyle yapılan yazışma

Title
üçüncü kısım
Translation
Turkish

Translated by ecz.falcon
Target language: Turkish

Eğer mahkeme sizden daha ileri incelemer talep ederse,20 Eylül 2006'ya kadar sizden aksi yönde bir işaret gelmedikçe en son olarak sizin bu incelemeleri yazılı sunmayı tercih ettiğinizi varsayacağım.
Eğer sözlü bir duruşma tercih ederseniz,nedenleri kısaca belirtilmelidir.
Remarks about the translation
durşma=oturum anlamına da gelir.
Validated by gian - 12 August 2006 23:04