Translation - Russian-Portuguese - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Current status Translation
กลุ่ม Free writing - Love / Friendship | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | Text Submitted by Losa | Source language: Russian
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?Aqui está tudo bem... | TranslationPortuguese Translated by kherrman | Target language: Portuguese
Como vai? Aqui está tudo bem... | Remarks about the translation | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Validated by Borges - 7 December 2006 13:18
|