Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese - Once upon a time there was a lucky man
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Once upon a time there was a lucky man
Text
Submitted by
luluelite
Source language: English Translated by
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Remarks about the translation
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Title
Era uma vez um homen sortudo
Translation
Portuguese
Translated by
frajofu
Target language: Portuguese
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Remarks about the translation
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Validated by
Borges
- 6 January 2007 06:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 January 2007 16:02
thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.