Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-French - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Text
Submitted by
nava91
Source language: Italian
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Translation
French
Translated by
guilon
Target language: French
EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Validated by
Francky5591
- 1 February 2007 19:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 February 2007 19:37
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).
1 February 2007 19:41
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.
Je suppose que c'est juste un exemple.
1 February 2007 19:41
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Le lien est juste! (
voir ici
)
1 February 2007 19:43
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!
1 February 2007 19:49
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",
1 February 2007 19:50
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Grazie mille guilon
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/