Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - iÅŸ mektubu
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
iÅŸ mektubu
Text
Submitted by
samuay
Source language: Turkish
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Title
business letter
Translation
English
Translated by
kafetzou
Target language: English
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Validated by
kafetzou
- 10 February 2007 16:29
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 February 2007 10:38
sausryqua
จำนวนข้อความ: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 February 2007 11:20
samuay
จำนวนข้อความ: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 February 2007 15:34
sausryqua
จำนวนข้อความ: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 February 2007 16:28
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 February 2007 12:50
samuay
จำนวนข้อความ: 2
kazanılmamış