Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-Dutch - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianDutch

กลุ่ม Letter / Email - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Text
Submitted by Wout
Source language: Russian

Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Title
Ik ga slapen
Translation
Dutch

Translated by miki25000
Target language: Dutch

Ik ga slapen, maar ik zal nooit meer ontwaken
Validated by Chantal - 15 August 2007 09:04





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 June 2007 16:18

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello irini!
Is it Greek in cyrillic characters, or is there an error done by the requester about the source-language ?

13 June 2007 16:31

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
It is definitely not Greek.

13 June 2007 16:34

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Ok, thanks, so I won't bother irini for so few, and remove the text from required translations, letting a personal message to the requester.

13 June 2007 16:35

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Wait - don't do that. Let's let the Russian experts look at it and determine which language it is. I've already alerted them.

13 June 2007 16:36

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
I'm still not used to let a translation pending, but actually I did that, as JP issued this button just for not removing too many texts from requested translations...

13 June 2007 16:37

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Ah - good.