Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-German - Affittasi appartamenti estivi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianGerman

กลุ่ม Business / Jobs

Title
Affittasi appartamenti estivi
Text
Submitted by leledigi
Source language: Italian

Affittasi appartamenti estivi
Remarks about the translation
Annuncio affitti appartamenti estivi

Title
Sommerwohnungen zu vermieten
Translation
German

Translated by Vesna
Target language: German

Sommerwohnungen zu vermieten
Remarks about the translation
I edited "Ihm sommerliche Wohnungen" mit "Sommerwohnungen zu vermieten" on Rodrigues notification.
(09/07francky)
Validated by Rumo - 16 September 2007 15:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

5 September 2007 10:47

luzern63
จำนวนข้อความ: 17
LA parola"Affittasi" in tedesco vuol dire: Ich vermiete.La traduzione esata della frase richiesta: Ich vermiete Sommerwohnungen.

7 September 2007 14:54

valeRia83
จำนวนข้อความ: 11
Io direi "Es miet sommerlichen Wohnungen"

7 September 2007 15:09

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
Der Vorschlag "Ich vermiete Sommerwohnungen" von luzern63 kommt am ehersten hin.
Alle anderen Vorschläge sind "un-deutsch"

7 September 2007 17:51

Chloe
จำนวนข้อความ: 27
"Ihm" traduce il complemento di termine al maschile singolare. La frase si può tradurre anche "Sommerwohnungen zu vermieten"

7 September 2007 17:56

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
Dies ist noch richtiger !!
==>> RUMO !!!