Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglishGerman

กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship

Title
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Text
Submitted by kranikus
Source language: Romanian

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

Title
ok.. you like me and i like you too
Translation
English

Translated by another_dimmension
Target language: English

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
Validated by kafetzou - 23 September 2007 00:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 September 2007 08:46

anealin
จำนวนข้อความ: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

22 September 2007 14:28

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.