Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskTysk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Tekst
Tilmeldt af kranikus
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

Titel
ok.. you like me and i like you too
Oversættelse
Engelsk

Oversat af another_dimmension
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 23 September 2007 00:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 September 2007 08:46

anealin
Antal indlæg: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

22 September 2007 14:28

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.