Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаНімецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Текст
Публікацію зроблено kranikus
Мова оригіналу: Румунська

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

Заголовок
ok.. you like me and i like you too
Переклад
Англійська

Переклад зроблено another_dimmension
Мова, якою перекладати: Англійська

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
Затверджено kafetzou - 23 Вересня 2007 00:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Вересня 2007 08:46

anealin
Кількість повідомлень: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

22 Вересня 2007 14:28

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.