Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
正文
提交 kranikus
源语言: 罗马尼亚语

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

标题
ok.. you like me and i like you too
翻译
英语

翻译 another_dimmension
目的语言: 英语

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 23日 00:48





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 17日 08:46

anealin
文章总计: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

2007年 九月 22日 14:28

kafetzou
文章总计: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.