Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésAlemán

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Texto
Propuesto por kranikus
Idioma de origen: Rumano

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

Título
ok.. you like me and i like you too
Traducción
Inglés

Traducido por another_dimmension
Idioma de destino: Inglés

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
Última validación o corrección por kafetzou - 23 Septiembre 2007 00:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Septiembre 2007 08:46

anealin
Cantidad de envíos: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

22 Septiembre 2007 14:28

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.