Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
نص
إقترحت من طرف kranikus
لغة مصدر: روماني

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

عنوان
ok.. you like me and i like you too
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف another_dimmension
لغة الهدف: انجليزي

Ok.. You like me and i like you too, but I don`t think you will grow to love me. You know why, but I don't think it matters to you. You are awfully cute.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 23 أيلول 2007 00:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أيلول 2007 08:46

anealin
عدد الرسائل: 35
... but I don't think you'll get to love me (expr.)..... it matters to you (gram.). You are awfully cute (styl.)

22 أيلول 2007 14:28

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I have edited according to anealin's suggestions, and I'm asking for a re-vote.