Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-English - stolarija se radi od zarade i suve camove grade....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianEnglishRomanianPortuguese brazilianPortuguese

กลุ่ม Science

This translation request is "Meaning only".
Title
stolarija se radi od zarade i suve camove grade....
Text
Submitted by dadytz
Source language: Serbian

stolarija se radi od zarade i suve camove grade.
izbor i dimenzionisajne otvora je izvrsen prema zahtevima prostorija.
Remarks about the translation
this text is about a wood house

Title
Joinery is made of...
Translation
English

Translated by Roller-Coaster
Target language: English

All woodwork is done with disease-free, well-seasoned fir timber. The shape and size of the hatch are tailored to the specifications of the opening.
Validated by kafetzou - 17 October 2007 04:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 October 2007 05:54

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
What do "joinery" and "hatch" mean? Are they specialized words? I've never heard them before.

16 October 2007 07:05

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Hey, "joinery" is like all wooden parts/components of the house - windows, doors, sometimes even floor. And for the hatch... In original text it says only "otvor" - it means hatch, access, hole, I guess it's some part of that house.

Hope I helped

16 October 2007 13:40

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Tantine, Ian, Una, what do you think?

CC: IanMegill2 Tantine Una Smith

16 October 2007 15:34

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
If it seems better "joinery" could be changed to "woodwork"...

16 October 2007 22:39

Una Smith
จำนวนข้อความ: 429
Hm, "woodwork" is "joinery" in a house, but not in furniture nor on boats. If the text concerns furniture or boats then "joinery" is preferable.

Hatch: opening, especially on a boat or any "living quarters" vehicle.

17 October 2007 04:14

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
If they're only making a hatch, then I suppose it might be

All woodwork is done with disease-free, well-seasoned fir timber. The shape and size of the hatch are tailored to the specifications of the opening.

Maybe we should ask the submitter what the text refers to, i.e. what they're building?

17 October 2007 04:38

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I like your suggestion, Ian. I'm going to edit and accept it.