Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийРусскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
Tекст
Добавлено mazurka802
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
Комментарии для переводчика
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)

Статус
We haven't arranged it ..
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

We haven't arranged it with Stefano yet, so could you tell me from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear from you soon.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2008 19:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2008 10:16

Stanislava77
Кол-во сообщений: 1
We haven't arranged it yet with Stefano, so if you could tell me how you have arranged from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear you soon.