Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischRussischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
Text
Übermittelt von mazurka802
Herkunftssprache: Bulgarisch

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
Bemerkungen zur Übersetzung
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)

Titel
We haven't arranged it ..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

We haven't arranged it with Stefano yet, so could you tell me from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear from you soon.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Mai 2008 19:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Mai 2008 10:16

Stanislava77
Anzahl der Beiträge: 1
We haven't arranged it yet with Stefano, so if you could tell me how you have arranged from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear you soon.