Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Английский - anata wa kawaii desu
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
anata wa kawaii desu
Tекст
Добавлено
buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Японский
anata wa kawaii desu
Статус
You are beautiful
Перевод
Английский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский
You are beautiful
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 1 Октябрь 2008 18:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Октябрь 2008 17:00
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Japanese???
1 Октябрь 2008 17:06
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.
1 Октябрь 2008 18:12
goncin
Кол-во сообщений: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated
here
).
CC:
lilian canale
1 Октябрь 2008 18:14
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Ah, hehe. Explained.
1 Октябрь 2008 18:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian
1 Октябрь 2008 18:30
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!
CC:
lilian canale
1 Октябрь 2008 18:33
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.
1 Октябрь 2008 18:48
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Of course it was a bridge!
I asked him