Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Турецкий - Kommt Zeit,kommt Rat.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kommt Zeit,kommt Rat.
Tекст
Добавлено
ssarp91
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Kommt Zeit,kommt Rat.
Статус
Zamanla herşeye çözüm bulunur.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Zamanla herşeye çözüm bulunur.
Комментарии для переводчика
Kelime kelime çevirince ''geliyor zaman, geliyor öğüt'' ifadesi elde ediliyor ama Türkçe'de anlamsız oluyor.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 14 Январь 2009 11:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Январь 2009 15:32
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Kelime ,kelime doğru ama toplamı anlamsız. "zaman gösterecek " daha uygun gibi.
13 Январь 2009 12:27
vetati
Кол-во сообщений: 40
Bu bir atasözüdür. Anlam olarak da ifedesi "Zamanla her şeye bir çözüm bulunur" şeklinde olmalıdır.
13 Январь 2009 20:02
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
peki teşekkür ederim, hemen düzeltiyorum