Prevod - Nemacki-Turski - Kommt Zeit,kommt Rat.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Nemacki
Kommt Zeit,kommt Rat. |
|
| Zamanla herÅŸeye çözüm bulunur. | | Željeni jezik: Turski
Zamanla herşeye çözüm bulunur. | | Kelime kelime çevirince ''geliyor zaman, geliyor öğüt'' ifadesi elde ediliyor ama Türkçe'de anlamsız oluyor. |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 14 Januar 2009 11:24
Poslednja poruka | | | | | 11 Januar 2009 15:32 | | | Kelime ,kelime doğru ama toplamı anlamsız. "zaman gösterecek " daha uygun gibi. | | | 13 Januar 2009 12:27 | | | Bu bir atasözüdür. Anlam olarak da ifedesi "Zamanla her şeye bir çözüm bulunur" şeklinde olmalıdır. | | | 13 Januar 2009 20:02 | | | peki teşekkür ederim, hemen düzeltiyorum |
|
|