Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - Kommt Zeit,kommt Rat.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kommt Zeit,kommt Rat.
Текст
Публікацію зроблено
ssarp91
Мова оригіналу: Німецька
Kommt Zeit,kommt Rat.
Заголовок
Zamanla herşeye çözüm bulunur.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
44hazal44
Мова, якою перекладати: Турецька
Zamanla herşeye çözüm bulunur.
Пояснення стосовно перекладу
Kelime kelime çevirince ''geliyor zaman, geliyor öğüt'' ifadesi elde ediliyor ama Türkçe'de anlamsız oluyor.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 14 Січня 2009 11:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Січня 2009 15:32
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Kelime ,kelime doğru ama toplamı anlamsız. "zaman gösterecek " daha uygun gibi.
13 Січня 2009 12:27
vetati
Кількість повідомлень: 40
Bu bir atasözüdür. Anlam olarak da ifedesi "Zamanla her şeye bir çözüm bulunur" şeklinde olmalıdır.
13 Січня 2009 20:02
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
peki teşekkür ederim, hemen düzeltiyorum