Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



12Перевод - Турецкий-Английский - Mutlu yaÅŸlar!Seninle tanışmamızın üzerinden az...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат

Статус
Mutlu yaşlar!Seninle tanışmamızın üzerinden az...
Tекст
Добавлено OneLove01
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Mutlu yaşlar!Tanışmamız daha çok yeni,ama benim için çok değerlisin.Umarım tüm hayatın boyunca mutlu olursun!
Комментарии для переводчика
Kanada inglizcesi

Статус
Mutlu yaşlar dileği çevirisi
Перевод
Английский

Перевод сделан ozanmatur
Язык, на который нужно перевести: Английский

Happy birthday! We have just met but you are still very precious to me. I hope you will be happy forever.
Комментарии для переводчика
Or: I hope you will be happy all your life.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 12 Январь 2011 11:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Январь 2011 13:46

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi ozanmatur

I have changed "I wish you will be..." to "I hope you will be..." which sounds more natural in English. Another option would be "I wish you happiness forever" - let me know if you prefer that and I'll change it

10 Январь 2011 14:09

ozanmatur
Кол-во сообщений: 1
'I hope you will be' sounds better. Thank you for your information.

10 Январь 2011 14:36

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
We have met just a few days ago but you are still very precious to me...> We just met but you are very precious to me...
and Title: Happy Birthday!

10 Январь 2011 17:00

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi
Actually, the last sentence is "I hope you will be happy all along your life." It gives the same meaning but I thought that you would like to know Lein

11 Январь 2011 16:24

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks

I have put it as a second option in the remarks field

11 Январь 2011 19:52

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Dear Lein,
"a few days ago" isn't in original. It is "new"
and
Do you think, is "still" fit hier?

12 Январь 2011 11:37

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Merdogan,

thanks, I have changed 'a few days ago' to 'just'. 'Still' is fine here - it means something like 'even so'.