Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - 1: kus muyuz 2: pis herif. aramadilar arkastan...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИврит

Категория Чат

Статус
1: kus muyuz 2: pis herif. aramadilar arkastan...
Tекст
Добавлено sharonyossi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

kus muyuz.
pis herif. aramadilar arkastan hala beni.
yapmiycam sana borek pasta (?) kesinlesti mi donusun?
Комментарии для переводчика
שלום,
אשמח לעזרה בהקדם האפשרי! דחוף ביותר!!
זהו חלק משיחה בצ'אט, אין לי אותיות טורקיות במקלדת אז אני מתנצל מראש אם זה דרוש למילים כאן.
אני מקווה כי השפה הינה תרבותית (היות וזהו צ'אט בסופו של דבר ולא שיחה פורמאלית).
לעזרתכם המהירה אודה!

Статус
1: are we birds 2: dirty rat. the people from arkas didn't call
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

are we birds.
dirty rat. the people from arkas still haven't called me.
I'm not going to make borek pie for you (?) are your return plans certain?
Комментарии для переводчика
I can't understand the Hebrew commentary under the translation - it might have helped, but I think I can pretty much guarantee the translation. The word "pis herif" is an expression of anger at a guy - I translated it as "dirty rat". "Arkas" is the name of a company. I didn't translate "borek" - it's a kind of pie made of filo dough that can have various things inside it.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 9 Декабрь 2006 19:27