Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - Hassan

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)Испанский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
Hassan
Текст для перевода
Добавлено Bombooman
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
Комментарии для переводчика
Heello
10 Декабрь 2006 19:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Январь 2007 19:19

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Why don't you ask for an english translation as a transit language? Not many people around the world speak both Spanish and Swedish or Swedish and Portuguese. I mean, what are the odds those people are right here in cucumis?