Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Hassan

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilskiSpanski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Natpis
Hassan
Tekst za prevesti
Podnet od Bombooman
Izvorni jezik: Svedski

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
Napomene o prevodu
Heello
10 Decembar 2006 19:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Januar 2007 19:19

guilon
Broj poruka: 1549
Why don't you ask for an english translation as a transit language? Not many people around the world speak both Spanish and Swedish or Swedish and Portuguese. I mean, what are the odds those people are right here in cucumis?