Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - Hassan

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans PortugeesSpaans

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
Hassan
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Bombooman
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
Details voor de vertaling
Heello
10 december 2006 19:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 januari 2007 19:19

guilon
Aantal berichten: 1549
Why don't you ask for an english translation as a transit language? Not many people around the world speak both Spanish and Swedish or Swedish and Portuguese. I mean, what are the odds those people are right here in cucumis?