Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Hassan

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语西班牙语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
Hassan
需要翻译的文本
提交 Bombooman
源语言: 瑞典语

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
给这篇翻译加备注
Heello
2006年 十二月 10日 19:46





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 14日 19:19

guilon
文章总计: 1549
Why don't you ask for an english translation as a transit language? Not many people around the world speak both Spanish and Swedish or Swedish and Portuguese. I mean, what are the odds those people are right here in cucumis?