Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Hassan

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePortoghese brasilianoSpagnolo

Categoria Fiction / Storia

Titolo
Hassan
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Bombooman
Lingua originale: Svedese

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
Note sulla traduzione
Heello
10 Dicembre 2006 19:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Gennaio 2007 19:19

guilon
Numero di messaggi: 1549
Why don't you ask for an english translation as a transit language? Not many people around the world speak both Spanish and Swedish or Swedish and Portuguese. I mean, what are the odds those people are right here in cucumis?