Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Итальянский - Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИтальянский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu...
Tекст
Добавлено marazul
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu um buraco na parede da garagem junto à porta traseira, por onde entrou e ficou a salvo do gato. Este, por sua vez, e muito desconsolado, voltou para junto de mim, onde se enroscou nos meus pés, sem se ter apercebido que, no entretanto, o rato saíra da sua toca e caíra numa ratoeira que havia sido colocada a um canto da garagem.

Статус
Ma il topo
Перевод
Итальянский

Перевод сделан apple
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ma il topo, come al solito, ha trovato subito un buco nella parete del garage vicino alla porta posteriore, dove è entrato e si è messo al riparo dal gatto. Questo, a sua volta, e molto sconsolato, è tornato vicino a me, dove si è arrotolato ai miei piedi, senza essersi accorto che, nel frattempo, il topo era uscito dalla sua tana ed era caduto in una trappola che era stata collocata in un angolo del garage.
Последнее изменение было внесено пользователем Witchy - 10 Март 2007 20:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2007 16:58

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Apple, io tradurrei "saíra" e "caíra" per: era uscito, era caduto, è il trapassato in portoghese.

10 Март 2007 18:31

apple
Кол-во сообщений: 972
Grazie, Guilon, ho modificato secondo le tue indicazioni. In effetti, non conosco bene la grammatica portoghese, ma il testo era abbastanza facile e allora ci ho provato.

13 Март 2007 19:34

Mirage
Кол-во сообщений: 1
NADA É POR ACASO