Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Боснийский-Английский - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийскийРумынскийФранцузский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Tекст
Добавлено raluca_banea
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Комментарии для переводчика
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Статус
My life I do not love as much as I love you....
Перевод
Английский

Перевод сделан lakil
Язык, на который нужно перевести: Английский

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Комментарии для переводчика
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 9 Октябрь 2007 06:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Сентябрь 2007 12:42

lakil
Кол-во сообщений: 249
Anyone that can evaluate this please? Tx.

30 Сентябрь 2007 13:41

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Please lakil, be patient, as there are a lot of translations into English to evaluate, and our experts do the best they can, I promise you!

30 Сентябрь 2007 13:54

lakil
Кол-во сообщений: 249
I see... Thank you.

1 Октябрь 2007 10:03

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
I would rather translate the last one as " Let everything that comes from me be punishment for you"

8 Октябрь 2007 21:27

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I've changed it according to Roller-Coaster's suggestion. Is everyone else OK with this?

CC: Roller-Coaster adviye Maski

9 Октябрь 2007 04:22

Maski
Кол-во сообщений: 326
Yup