Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Bosnisch-Englisch - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischEnglischRumänischFranzösisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Text
Übermittelt von raluca_banea
Herkunftssprache: Bosnisch

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
My life I do not love as much as I love you....
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lakil
Zielsprache: Englisch

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Bemerkungen zur Übersetzung
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 9 Oktober 2007 06:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 September 2007 12:42

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Anyone that can evaluate this please? Tx.

30 September 2007 13:41

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Please lakil, be patient, as there are a lot of translations into English to evaluate, and our experts do the best they can, I promise you!

30 September 2007 13:54

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
I see... Thank you.

1 Oktober 2007 10:03

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
I would rather translate the last one as " Let everything that comes from me be punishment for you"

8 Oktober 2007 21:27

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I've changed it according to Roller-Coaster's suggestion. Is everyone else OK with this?

CC: Roller-Coaster adviye Maski

9 Oktober 2007 04:22

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Yup